1JC-229IJC-229 OMOGENEIZZATORE BABYPrima di procedere all’utilizzo dell’omogeneizzatore, si consiglia di leggere questo manuale d’istruzione
10- Um eine homogene und feine Zerkleinerung zu erreichen, wird empfohlen, die Nahrung mit einem Spatel oder Löffel gleichmäßig im Behälter zu verteil
11JC-229 HOMOGENEIZADOR PARA BEBÉAntes de utilizar el homogeneizador, lea este manual de instrucciones y guárdelo para usarlo en un futuro.ordnungsgem
12NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS- No utilice el producto para usos distintos de los descritos en este manual de instrucciones.- Antes
13USO DEL APARATO1 - Introduzca la cuchilla o el accesorio para la nata y la mayonesa sobre el soporte de la cuchilla que se encuentra dentro del reci
142 recipientes de vidrioADVERTENCIASEste dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades reducidas
15- Para retirar a ficha da tomada de corrente é necessário puxar sempre pela ficha e nunca pelo cabo.- De forma a evitar qualquer incidente e lesões na
16UTILIZAÇÃO DO PRODUTO1- Inserir a lâmina ou o acessório para creme ou maionese sobre o suporte da lâmina que se encontra no interior do r
17diferenciada para aparelhos eléctricos e electrónicos oureentregue ao revendedor altura da compra de um novo aparelho equivalente. Em ca
1819- НЕ СЕ ОПИТВАЙТЕ ДА ИЗВАДИТЕ УРЕДА, АКО ПАДНЕ ВЪВ ВОДА.- Не използвайте и не поставяйте уреда под кърпи, покривки или възглавници, тъй като би мо
1819УПОТРЕБА НА УРЕДА1- Поставете острието или приставката за кремове и майонеза върху поставката за острието, която се намира в купатаОстрието служи
23UTILIZZO DEL PRODOTTO1- Inserire la lama o l’accessorio per panna e maionese sopra il supporto lama che si trova all’interno del recipienteLa lama s
2021Тъй като трябва да бъде отделен от битовите отпадъци, занесете го в център за разделно събиране на електрически и електронни
2021- Nu introduceţi niciun tip de obiect în oriciile produsului. - Nu blocăţi oriciile pentru ventilaţie.- ATENŢIE: manevraţi lama de tăiere
22JC-215G23În primul rând, scoateţi ştecherul din priză. Motorul şi părţile electrice nu trebuie niciodată scufundate în apă sau spălate în maşina de
2223JC-229 BABY HOMOGENIZÁTORA homogenizátor használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg azt a további használat érdek
2425- Ne nyissa ki vagy ne nyúljon a késhez, ha a készülék működik vagy áram alatt van- Homogén és vékony darabolás érdekében javasoljuk, hogy az étel
2425helyes működését.MŰSZAKI JELLEMZŐKFeszültség : 230V / 50HzTeljesítmény : 200WŰrtartalom : 0,6 literAcél vágókésKiegészítő krémekhez és majonézhez2
26GARANZIETESTO GARANZIA PER ITALIAJOYCARE S.P.A garantisce per 2 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni
27GARANZIEGB: WARRANTY CARDJoycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 2 year warranty after the date of purchase. The warr
28P: CERTIFICADO DE GARANTIAJoycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 2 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela g
29RO : CERTIFICAT DE GARANŢIEJoycare SA, unic asociat, oferă 2 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de
23AVVERTENZEQuesto apparecchio non è da intendersi adatto all’uso di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o m
PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / N
REV.00-JUL2010 JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: [email protected] – www.joycare.it
45- Always unplug when not in use, before cleaning and whenever it appears to be malfunctioning. - In order to remove the plug from the socket, you sh
45PRODUCT USE1- Insert the blade or accessory for cream and mayonnaise on top of the blade housing which is located inside the container.The blade is
6it must be handled separately from household waste, either carry it to a separately collected waste disposal centre for electrical and electronic app
6 7- Utilisez l’appareil aux seules fins pour lesquelles il a été prévu et pour un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation est con
8NETTOYAGE DE L’APPAREILVous devez tout d’abord le débrancher. Le moteur ou les parties électriques ne doivent jamais être plongées dans l’eau, ni pas
9JC-229 BABYBREI-BEREITERLesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Babybrei-Bereiter verwenden, und heben Sie sie zum spätere
Commentaires sur ces manuels