Joycare JC-414 Spécifications Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Balance postale Joycare JC-414. Joycare JC-414 postal scale Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
JC-414 BILANCIA PESABAGAGLI
SPECIFICHE TECNICHE
Capacità 50Kg (110lb)
Divisione 100g (0.1lb)
Batteria: 1 x CR2032
Unità di misura : kg/lb
Funzione auto hold (blocco del peso)
Indicatore acustico
Spegnimento automatico
Indicatore batterie scariche (LO)
Indicatore di sovraccarico (Out2)
UTILIZZO DELLA BILANCIA
Installare la batteria, rispettando le polarità indicate.
JC-414
I
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - JC-414 BILANCIA PESABAGAGLI

1JC-414 BILANCIA PESABAGAGLISPECIFICHE TECNICHECapacità 50Kg (110lb)Divisione 100g (0.1lb)Batteria: 1 x CR2032Unità di misura : kg/lbFunzione auto hol

Page 2

1011Appuyer sur le bouton marche. Un avertisseur sonore vous indique que l’appareil est allumé. Sur l’écran l’inscription HI apparaît et la valeur 0.0

Page 3

1011Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, enlever les batteries, car l’écoulement de liquide des batteries peut endommager le pr

Page 4

1213 ECOULEMENTQuand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur de

Page 5 - JC-414 DIGITAL LUGGAGE SCALES

1213JC-414 DIGITALE GEPÄCKWAAGETECHNISCHE DETAILSHöchstlast: 50 kg (110lb)Einteilung: 100g (0.1lb)Batterien: 1 x CR2032Gewichtseinheiten: kg/lbAuto-Ho

Page 6

1415Sobald Sie das Gerät einschalten, ertönt ein akustisches Signal. Auf dem Display erscheint die Anzeige HI und ein Wert von 0,0 kg. Legen Sie die S

Page 7

1415Das Gerät nicht öffnen oder aufbrechen: die Reparaturarbeiten müssen ausschließlich durch befugtes Personal ausgeführt werden; ansonsten erlischt

Page 8

1617 Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit sämtlichen anzuwendenden europäischen Richtlinien entworfen und hergestellt worden. ENTSORGUNGDas Ge

Page 9

1617JC-414 BALANZA DE EQUIPAJE DIGITALESPECIFICACIONES TÉCNICASCapacidad 50 Kg (110 lb)Resolución 100 g (0,1 lb)Batería: 1 x CR2032Unidad de medida: k

Page 10

1819Presione el botón de encendido. Un indicador acústico avisará de que el aparato está encendido. En la pantalla aparecerá el mensaje HI y después s

Page 11

1819y con polvo. Si el producto no se usa durante un largo periodo de tiempo,se aconseja quitar las baterías, porque es posible una perdida de líquido

Page 12

23Premere il tasto di accensione. Un indicatore acustico avvisa che il prodotto è accesso. Sul display compare la scritta HI e quindi viene visualizza

Page 13 - JC-414 DIGITALE GEPÄCKWAAGE

2021directivas europeas aplicables. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTOEl aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no deb

Page 14

2021JC-414 BALANÇA DIGITAL PARA PESAR BAGAGEMESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Capacidade 50 kg (110 lb)Divisão 100 g (0,1 lb)Bateria: 1 x CR2032Unidade de medi

Page 15

2223Pressione a respectiva tecla para ligar. Um indicador sonoro avisa que o produto está ligado. No visor aparece a mensagem HI e é visualizado o val

Page 16

2223poderáo causar efeitos negativos na segurança e exactidão da sua balança. A não utilização do utensilio por longos periodos de tempo, aconselha-se

Page 17

2425 ELIMINAÇÂOO aparelho, incluídas as suas partes removíveis e acessórios, no fim da vida útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano

Page 18

2425JC-414 ДИГИТАЛНА ВЕЗНА ЗА МЕРЕНЕ НА БАГАЖТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИКапацитет 50 кг (110 фунта)Разделение 100 г (0,1фунта)Батерия: 1 x CR2032Мерна ед

Page 19

2627Натиснете копчето за включване. Звуков индикатор показва, че уредът е включен. Върху дисплея се извежда надписът HI и след това се показва стойнос

Page 20

2627лица, в противен случай гаранцията е невалидна. Да се пази от влага и прах, да не се излага на слънце или екстремни температури.

Page 21

2829JC-414 CÂNTAR DIGITAL PENTRU BAGAJESPECIFICAŢII TEHNICECapacitate 50Kg (110lb)Diviziune 100g (0.1lb)Baterie: 1 x CR2032Unitate de măsură: kg / lbF

Page 22

2829Apăsaţi tasta de pornire. Veţi  anunţat de către un indicator acustic de pornirea produsului. Pe ecran apare mesajul HI şi apoi va  aşată

Page 23

23quanto una possibile perdita di liquido potrebbe danneggiarlo.Non appoggiare nessun oggetto sul piatto,quando la bilancia non è in funzione.AVVERTEN

Page 24

3031calitatea bateriilor diferă de la model la model, garanţia produsului nu acoperă daunele cauzate de o posibilă pierdere de lichid. Când cântarul n

Page 25

3031 Produsul este fabricat conform tuturor reglementărilor aplicabile din Europa. EVACUAREADispozitivul (inclusiv părţile detaşabile şi acce

Page 26

3233JC-414 DIGITÁLIS POGGYÁSZ MÉRLEGMŰSZAKI JELLEMZŐKKapacitás 50Kg (110lb)Beosztás 100g (0.1lb)Elem: 1 x CR2032Mértékegység : kg/lbAuto hold funkció

Page 27

3233Nyomja meg a bekapcsoló gombot. Egy hangjelző értesít arról, hogy a készülék be van kapcsolva. A kijelzőn megjelenik a HI felirat, majd a 0.0 kg é

Page 28

3435eltávolítását, mert egy esetleges folyadék kiszivárgás rongálhatja a készüléket. Mivel az elemek minősége modelltől függ, a készülék garanciája ne

Page 29

3435 Ez a berendezés megfelel az összes rá alkalmazható európai előírásnak. HULLADÉKKEZELÉSA készüléket életciklusának lejártát követőe

Page 30

37JOYCARE S.p.A. garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbri

Page 31

37desideriamo informarla che il D.Lgs n. 196/2003 prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali. Seco

Page 32

3839potrai avere informazioni su: - il corretto funzionamento dei prodotti- il ritiro a domicilio dell’articolo acquistato e non funzionante esclusi i

Page 33

3839F: CARTE DE GARANTIEJOYCARE S.p.A. sociétaire unique, offre 3 année de garantie dès la date d’achat. Ne sont pas couverts par la garantie les domm

Page 34

45 SMALTIMENTOL’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urb

Page 35

4041sich aus einer unsachgemäßen Installation des Produkts ergeben sowie Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind

Page 36 - GARANZIE

4041Por favor, guarde a embalagem original do produto.E : CERTIFICADO DE GARANTIAJOYCARE S.p.A. socio único ofrece 3 años de garantía a partir de la fl

Page 37

4243поправки, извършени от трети неупълномощени лица. В допълнение, изключени са и щетите, предизвикани от неправилна инсталация на прод

Page 38

4243Pentru a obţine înlocuirea / repararea produsului în garanţie, în cazurile care nu sunt prevăzute în rândurile de mai sus, ci din

Page 39

REV.00-JAN2011JOYCARE S.p.A. socio unicoSede legale: via Fabio Massimo, 45 - Roma - Italye-mail: [email protected] - www.joycare.it

Page 40

45JC-414 DIGITAL LUGGAGE SCALESTECHNICAL SPECIFICATIONSCapacity: 50kg (110lb)Accuracy: 100g (0.1lb)Battery: 1 x CR2032Unit of Measurement : kg/lbAuto

Page 41

67Press the power button. A buzzer will sound indicating the product is switched on. The display will show the letters ‘HI’ and then the value ‘0.0 kg

Page 42

67damage the appliance. When the scale is switched off, never place or lay any objects on it.ATTENTIONUse this product only for its intended purpose,

Page 43

89 DISPOSALThe device (including its removable parts and accessories) must not be disposed of together with municipal waste at the end of its life,

Page 44 - JOYCARE S.p.A. socio unico

89JC-414 BALANCE DE BAGAGES DIGITALECARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCapacité 50Kg (110lb)Division 100g (0.1lb)Piles: 1 x CR2032Unité de mesure: kg/lbFoncti

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire